segunda-feira, 18 de novembro de 2024

Primeira Leitura: Apocalipse 4:1-11 - 20.11.2024


Apocalipse 4:1-11


1. Post haec vidi: et ecce ostium apertum in caelo, et vox prima quam audivi tamquam tubæ loquentis mecum, dicens: Ascende huc, et ostendam tibi quæ oportet fieri post hæc.  

1. Depois dessas coisas, olhei, e eis uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvi, como de trombeta falando comigo, disse: Sobe aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas.  


2. Et statim fui in spiritu: et ecce sedes posita erat in caelo, et supra sedem sedens.  

2. E imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que havia um trono colocado no céu, e um sentado sobre o trono.  


3. Et qui sedebat, similis erat aspectui lapidis jaspidis et sardinis: et iris erat in circuitu sedis, similis visioni smaragdinæ.  

3. O que estava sentado tinha uma aparência semelhante à de pedra de jaspe e cornalina; e ao redor do trono havia um arco-íris, semelhante à visão da esmeralda.  


4. Et in circuitu sedis sedilia viginti quatuor: et super thronos viginti quatuor seniores sedentes, circumamicti vestimentis albis, et in capitibus eorum coronas aureas.  

4. Ao redor do trono, havia vinte e quatro tronos; e sobre os tronos estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de roupas brancas, com coroas de ouro sobre suas cabeças.  


5. Et de throno procedebant fulgura, et voces, et tonitrua: et septem lampades ardentes ante thronum, quæ sunt septem spiritus Dei.  

5. Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões; e diante do trono estavam sete lâmpadas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.  


6. Et in conspectu sedis tamquam mare vitreum simile crystallo: et in medio sedis, et in circuitu sedis, quatuor animalia plena oculis ante et retro.  

6. Diante do trono, havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono e ao redor dele, havia quatro seres vivos, cheios de olhos por diante e por detrás.  


7. Et animal primum simile leoni, et secundum animal simile vitulo, et tertium animal habens faciem quasi hominis, et quartum animal simile aquilæ volanti.  

7. O primeiro ser vivo era semelhante a um leão, o segundo semelhante a um novilho, o terceiro tinha um rosto como o de um homem, e o quarto era semelhante a uma águia em voo.  


8. Et quatuor animalia singula eorum habebant senas alas: et in circuitu, et intus plena sunt oculis: et requiem non habebant die ac nocte, dicentia: Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus omnipotens, qui erat, et qui est, et qui venturus est.  

8. Cada um dos quatro seres vivos tinha seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não tinham descanso, dia e noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que virá.  


9. Et cum darent illa animalia gloriam, et honorem, et benedictionem sedenti super thronum, viventi in sæcula sæculorum,  

9. E quando os seres vivos davam glória, honra e ação de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,  


10. Procidebant viginti quatuor seniores ante sedentem in throno, et adorabant viventem in sæcula sæculorum, et mittebant coronas suas ante thronum, dicentes:  

10. Os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que está sentado no trono e adoravam o que vive para sempre, lançando suas coroas diante do trono e dizendo:  


11. Dignus es, Domine Deus noster, accipere gloriam, et honorem, et virtutem: quia tu creasti omnia, et propter voluntatem tuam erant, et creata sunt.  

11. Digno és, Senhor, nosso Deus, de receber a glória, a honra e o poder; porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existiram e foram criadas.  


Reflexão:

A visão do trono celeste nos convida a contemplar o universo como expressão da glória divina. Cada detalhe – desde o arco-íris ao redor do trono até os seres vivos cheios de olhos – aponta para a presença de Deus em todas as dimensões da realidade. Essa visão nos lembra que a criação não é um acidente, mas fruto de uma vontade amorosa, que busca unir todas as coisas em harmonia. Somos chamados a participar dessa dinâmica, reconhecendo a sacralidade da existência e cooperando para que o cosmos se alinhe com o propósito divino. Assim, nossa adoração não é apenas um ato de louvor, mas um compromisso de transformar o mundo segundo o plano eterno de Deus.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

Nenhum comentário:

Postar um comentário