Prima Lectio
II Samuelis 7,1‑5.8‑12.14.16
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam
1 Factum est autem cum sedisset rex in domo sua et Dominus dedisset ei requiem undique ab universis inimicis suis
E aconteceu que, quando o rei se assentou em sua casa, e o Senhor lhe deu descanso de todos os lados de todos os seus inimigos, (Bible Hub)
2 Dixit ad Nathan prophetam videsne quod ego habitem in domo cedrina et arca Dei posita sit in medio pellium
Disse ao profeta Natã: observas que eu moro numa casa de cedro e a arca de Deus está colocada no meio das tendas? (Bible Hub)
3 Dixitque Nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia Dominus tecum est
E Natã disse ao rei: tudo o que está no teu coração, vai e faz; porque o Senhor está contigo. (Bible Hub)
4 Factum est autem in illa nocte et ecce sermo Domini ad Nathan dicens
Mas aconteceu naquela noite que eis que a palavra do Senhor veio a Natã, dizendo: (Bible Hub)
5 Vade et loquere ad servum meum David hæc dicit Dominus numquid tu ædificabis mihi domum ad habitandum
Vai e fala ao meu servo Davi: assim diz o Senhor: porventura tu me edificarás uma casa para habitar? (Bible Hub)
8 Nunc ergo haec dices servo meo David hæc dicit Dominus exercituum ego tuli te de pascuis sequens greges ut esses dux super populum meum Israhel
Agora, pois, tu dirás ao meu servo Davi: assim diz o Senhor dos Exércitos: eu te tirei das pastagens seguindo o rebanho para que fosses líder sobre o meu povo Israel; (BibleGateway)
9 Et fui tecum ubicumque ambulasti et omnem inimicum tuum ab facie tua evelli et faciam tibi nomen magnum sicut nomina magnorum qui in terra sunt
E eu estive contigo onde quer que caminhaste e todo o teu inimigo foi tirado de diante de ti; e eu farei teu nome grande como os nomes dos grandes que estão na terra. (BibleGateway)
10 Et ponam locum populo meo Israhel et plantabo eos et habitent in suo loco et non vexentur amplius et impii non affligent eos sicut ante feci
E porei lugar para o meu povo Israel e os plantarei, e habitarão no seu próprio lugar e não serão mais perturbados; e ímpios não os afligirão como antes eu fiz. (BibleGateway)
11 Et ego dabo tibi requiem ab omnibus inimicis tuis
E eu te darei descanso de todos os teus inimigos. (BibleGateway)
12 Quando dies tuus venerit et requiesces cum patribus tuis eligam ex fructu ventre tuo successorem eius et firmabo regnum eius
Quando os teus dias vierem e repousares com teus pais, escolherei dentre o fruto do teu ventre o seu sucessor e firmarei o seu reino. (BibleGateway)
14 Ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium
Eu serei a ele como pai e ele será a mim como filho. (Bible Study Tools)
16 Et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugiter
E fiel será a tua casa e o teu reino para sempre diante de ti, e o teu trono será firme continuamente. (Bible Study Tools)
Reflexão
Neste trecho da antiga aliança, vemos a promessa de estabilidade e continuidade que transcende a ação imediata do indivíduo e aponta para uma ordem duradoura que respeita tanto o esforço humano quanto o desígnio superior. A promessa feita a Davi ensina que a construção de uma casa física é menos essencial do que a edificação de uma “casa” de sentido e propósito que perdure além de cada vida. A liderança responsável, fundada na consciência clara de suas raízes e limites, abre caminho para relações humanas estáveis e para um legado que respeita a dignidade de cada pessoa envolvida. A segurança de um “tronus firmus” é símbolo de uma ordem que não se impõe por força, mas se sustenta pela confiança e pela integridade. A promessa divina ressoa como um convite a agir com visão de longo prazo, respeitando as estruturas de autoridade e as liberdades inerentes a cada pessoa, de forma que cada passo dado contribua para um bem maior que transcende a fragilidade momentânea. Verbum Domini
Leia também:
#LiturgiaDaPalavra
#EvangelhoDoDia
#ReflexãoDoEvangelho
#IgrejaCatólica
#Homilia
#Orações
#Santo do dia

Nenhum comentário:
Postar um comentário