terça-feira, 14 de abril de 2026

PRIMEIRA LEITURA - Leitura dos Atos dos Apóstolos 5,27-33 - 16.04.2026

Quinta-feira, 16 de Abril de 2026

2ª Semana da Páscoa 


Somos testemunhas, com o Espírito Santo, de uma verdade que não se esgota no visível, mas se confirma interiormente como presença constante, além de toda mudança temporal.



Lectio Actuum Apostolorum V, XXVII-XXXIII

XXVII Cum autem adduxissent eos, statuerunt in concilio. Et interrogavit eos princeps sacerdotum,
27 Depois de os conduzirem, colocaram-nos diante do conselho. E o sumo sacerdote os interrogou, enquanto a verdade se mantinha firme além das pressões exteriores.

XXVIII dicens Praecipiendo praecepimus vobis ne doceretis in nomine isto; et ecce replevistis Ierusalem doctrina vestra, et vultis inducere super nos sanguinem hominis istius.
28 Ordenamos expressamente que não ensinásseis nesse nome; contudo, enchestes Jerusalém com vossa palavra e quereis fazer recair sobre nós a responsabilidade desse sangue, ainda que a verdade não possa ser contida por imposições humanas.

XXIX Respondens autem Petrus et Apostoli dixerunt Obedire oportet Deo magis quam hominibus.
29 Pedro e os Apóstolos responderam que é necessário obedecer a Deus antes que aos homens, pois a ordem mais alta não se submete às instabilidades do mundo visível.

XXX Deus patrum nostrorum suscitavit Iesum, quem vos interemistis suspendentes in ligno.
30 O Deus de nossos pais ressuscitou Jesus, a quem vós matastes suspendendo-o no madeiro, mas aquilo que procede do alto não permanece retido pela ação humana.

XXXI Hunc Deus principem et salvatorem exaltavit dextera sua ad dandam paenitentiam Israel et remissionem peccatorum.
31 A este Deus elevou como princípio e salvador à sua direita, oferecendo retorno e renovação, pois a restauração brota de uma fonte que não se esgota.

XXXII Et nos sumus testes horum verborum, et Spiritus Sanctus, quem dedit Deus omnibus obedientibus sibi.
32 E nós somos testemunhas dessas palavras, juntamente com o Espírito Santo, que é concedido àqueles que se alinham com a verdade que permanece além do que é visível.

XXXIII Haec autem audientes dissecabantur, et volebant interficere eos.
33 Ao ouvirem isso, enfureciam-se e queriam matá-los, pois aquilo que não é compreendido interiormente é frequentemente rejeitado por quem permanece apenas no exterior.

Reflexão
A verdade não depende da aceitação para permanecer íntegra
O que é mais alto não se curva às variações do mundo exterior
Há uma ordem que se impõe sem violência, apenas pela sua própria realidade
O ser se fortalece quando se alinha ao que não muda
Nenhuma oposição pode dissolver aquilo que é sustentado na origem
A firmeza interior não nasce da resistência, mas do reconhecimento
Aquilo que permanece não precisa provar sua existência
Assim, o ser encontra estabilidade no que não pode ser abalado

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

Nenhum comentário:

Postar um comentário