terça-feira, 18 de fevereiro de 2025

Primeira Leitura: Gênesis 9:1-13 - 20.02.2025

 


Prima Lectio: Genesis 9,1-13

  1. Benedixitque Deus Noë et filiis ejus. Et dixit ad eos: Crescite, et multiplicamini, et implete terram.
    E Deus abençoou Noé e seus filhos, e disse-lhes: Crescei, multiplicai-vos e enchei a terra.

  2. Et terror vester ac tremor sit super cuncta animalia terrae, et super omnes volucres caeli, cum universis quae moventur super terram: omnes pisces maris manui vestrae traditi sunt.
    E o vosso temor e pavor estarão sobre todos os animais da terra, sobre todas as aves do céu, sobre tudo o que se move sobre a terra e sobre todos os peixes do mar: foram entregues em vossas mãos.

  3. Et omne quod movetur et vivit, erit vobis in cibum: quasi olera virentia tradidi vobis omnia.
    Tudo o que se move e tem vida vos servirá de alimento; como as ervas verdes, assim vos dou tudo.

  4. Excepto quod carnem cum sanguine non comedetis.
    Exceto a carne com sua alma, isto é, com seu sangue, não comereis.

  5. Sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum: et de manu hominis, de manu viri, et fratris ejus requiram animam hominis.
    Porque o sangue de vossas almas requererei da mão de todos os animais; e da mão do homem, da mão de seu irmão, requererei a alma do homem.

  6. Quicumque effuderit humanum sanguinem, fundetur sanguis illius: ad imaginem quippe Dei factus est homo.
    Quem derramar o sangue do homem, pelo homem seu sangue será derramado, porque Deus fez o homem à sua imagem.

  7. Vos autem crescite et multiplicamini, et ingredimini super terram, et implete eam.
    Mas vós, crescei e multiplicai-vos, entrai na terra e enchei-a.

  8. Haec quoque dixit Deus ad Noë et ad filios ejus cum eo:
    E Deus disse também a Noé e a seus filhos com ele:

  9. Ecce ego statuam pactum meum vobiscum, et cum semine vestro post vos:
    Eis que estabeleço a minha aliança convosco, e com a vossa descendência depois de vós.

  10. Et ad omnem animam viventem, quae est vobiscum, tam in volucribus quam in jumentis et pecudibus terrae cunctis, quae egressa sunt de arca, et universis bestiis terrae.
    E com toda alma vivente que está convosco: as aves, os animais domésticos e todos os animais da terra, todos os que saíram da arca e todas as bestas da terra.

  11. Statuam pactum meum vobiscum, et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii, neque erit deinceps diluvium dissipans terram.
    Estabeleço a minha aliança convosco: nunca mais será exterminada toda carne pelas águas do dilúvio, e não haverá mais dilúvio para destruir a terra.

  12. Dixitque Deus: Hoc signum foederis quod do inter me et vos, et ad omnem animam viventem, quae est vobiscum, in generationes sempiternas:
    E Deus disse: Este é o sinal da aliança que coloco entre mim e vós, e toda alma vivente que está convosco, para todas as gerações futuras.

  13. Arcum meum ponam in nubibus, et erit signum foederis inter me et inter terram.
    Colocarei o meu arco nas nuvens, e ele será um sinal da aliança entre mim e a terra.


Reflexão

O pacto divino com Noé revela um princípio fundamental da existência: a realidade não é um ciclo fechado de destruição e recomeço, mas uma evolução progressiva rumo à plenitude. Deus não apenas preserva a humanidade, mas a convida à colaboração na edificação do mundo, unindo liberdade e responsabilidade. A imagem do arco nas nuvens simboliza a convergência entre o humano e o divino, um caminho de ascensão onde a consciência se expande em sintonia com o Criador. A vida não é um acidente isolado, mas uma jornada em direção a um destino maior, onde cada escolha molda o nosso ser e o cosmos.

Leia também: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão

#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração

#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata

Nenhum comentário:

Postar um comentário