Titulus liturgicus: Lectio prima de Libro Isaiae 11,1-10
1 Et egredietur virga de radice Iesse et flos de radice eius ascendet.
E brotará um ramo do tronco de Jessé e um rebento surgirá de suas raízes.
2 Et requiescet super eum spiritus Domini spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis spiritus scientiae et pietatis.
E repousará sobre ele o espírito do Senhor espírito de sabedoria e inteligência espírito de conselho e fortaleza espírito de ciência e piedade.
3 Et replebit eum spiritus timoris Domini non secundum visionem oculorum iudicabit neque secundum auditum aurium arguet.
E será cheio do espírito de temor do Senhor não julgará segundo a aparência dos olhos nem decidirá segundo o ouvir dos ouvidos.
4 Sed iudicabit in iustitia pauperes et arguet in aequitate pro mansuetis terrae et percutiet terram virga oris sui et spiritu labiorum suorum interficiet impium.
Mas julgará com justiça os pobres e decidirá com equidade pelos mansos da terra e ferirá a terra com a vara de sua boca e com o sopro de seus lábios destruirá o ímpio.
5 Et erit iustitia cingulum lumborum eius et fides cinctorium renum eius.
E a justiça será o cinto de seus lombos e a fidelidade o cinto de sua cintura.
6 Habitabit lupus cum agno et pardus cum haedo accubabit vitulus et leo et ovis simul et puer parvulus minabit eos.
O lobo habitará com o cordeiro e o leopardo se deitará com o cabrito o bezerro e o leão e a ovelha andarão juntos e um pequeno menino os conduzirá.
7 Vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum leo quasi bos comedet paleas.
O bezerro e o urso pastarão juntos suas crias repousarão lado a lado o leão comerá palha como o boi.
8 Et delectabitur infans ab ubere super foramine aspidis et in caverna reguli qui ablactatus fuerit manum suam mittet.
O menino de peito brincará sobre o buraco da víbora e a criança desmamada porá a mão na cova da serpente.
9 Non nocebunt et non occident in universo monte sancto meo quia repleta est terra scientia Domini sicut aquae maris operientes.
Não causarão dano nem destruição em todo o meu santo monte porque a terra estará cheia do conhecimento do Senhor como as águas cobrem o mar.
10 In die illa radix Iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosum.
Naquele dia a raiz de Jessé se erguerá como sinal para os povos as nações a procurarão e seu repouso será glorioso.
Reflexão
A visão de harmonia anunciada pelo profeta revela que a verdadeira ordem nasce de um coração orientado ao bem. A força que conduz todas as criaturas à convivência pacífica começa na interioridade que busca clareza e disciplina. A justiça mencionada não é imposição exterior mas fruto de uma consciência que reconhece o valor de cada vida. A mansidão torna-se força quando resiste ao impulso de dominar. A fidelidade interior sustenta escolhas firmes. A paz descrita é promessa e tarefa. Cada pessoa que cultiva responsabilidade e retidão aproxima o mundo deste horizonte de luz.
Leia também:
#LiturgiaDaPalavra
#EvangelhoDoDia
#ReflexãoDoEvangelho
#IgrejaCatólica
#Homilia
#Orações
#Santo do dia

Nenhum comentário:
Postar um comentário