Prima Lectio: Baruch 4,5-12.27-29
(Lectio prima libri Baruch, cap. IV, versus 5–12 et 27–29)
5 Animaequior esto, populus Dei, memorabilis Israël:
5 Sede justo, povo de Deus, Israel memorável:
6 venundati estis gentibus non in perditionem: sed propter quod in ira ad iracundiam provocastis Deum, traditi estis adversariis.
6 Foi-vos vendida entre os povos, não para perdição; mas porque na ira provocastes a ira de Deus, fostes entregues aos adversários.
7 Exacerbastis enim eum qui fecit vos, Deum æternum, immolantes dæmoniis, et non Deo.
7 Pois iraste contra aquele que vos fez, o Deus eterno, oferecendo sacrifícios aos demônios, e não a Deus.
8 Obliti enim estis Deum qui nutrivit vos, et contristastis nutricem vestram Jerusalem.
8 Esquecestes o Deus que vos alimentou, e afligistes aquela que vos gerou, Jerusalém.
9 Vidit enim iracundiam a Deo venientem vobis, et dixit: Audite, confines Sion: adduxit enim mihi Deus luctum magnum.
9 Pois viu Ele a ira de Deus que vinha sobre vós, e disse: Ouvi, moradores das fronteiras de Sião: Deus me trouxe grande aflição.
10 Vidi enim captivitatem populi mei, filiorum meorum et filiarum, quam superduxit illis Æternus.
10 Porque vi a captura do meu povo, de meus filhos e filhas, que o Eterno lhes impôs.
11 Nutrivi enim illos cum jucunditate; dimisi autem illos cum fletu et luctu.
11 Eu os nutri com alegria; porém os deixei com pranto e tristeza.
12 Nemo gaudeat super me viduam et desolatam: a multis derelicta sum propter peccata filiorum meorum, quia declinaverunt a lege Dei.
12 Que ninguém se regozije sobre mim, viúva e desolada; fui abandonada por muitos por causa dos pecados de meus filhos, pois eles se desviaram da lei de Deus.
27 Animaequiores estote, filii, et proclamate ad Dominum: erit enim memoria vestra ab eo qui duxit vos.
27 Sede serenos, ó filhos, e proclamai ao Senhor; pois vossa memória será dele que vos conduziu.
28 Sicut enim fuit sensus vester ut erraretis a Deo, decies tantum iterum convertentes requiretis eum:
28 Pois como foi vosso desejo errardes de Deus, assim dez vezes por dez — ao converterdes-vos — buscá-lo-eis de novo:
29 qui enim induxit vobis mala, ipse rursum adducet vobis sempiternam jucunditatem cum salute vestra.
29 Porque aquele que vos trouxe males, ele mesmo vos conduzirá de novo à alegria eterna com vossa salvação.
Reflexão:
Este trecho impele-nos a elevar o olhar para a origem e destino do ser humano, longe das contingências que apagam a dignidade interior. Somos animados por uma presença que nutre, guia e recolhe, mesmo após a afastar-nos do caminho. A lembrança de quem somos — povo chamado e conduzido — dá-nos força para resistir à sedução das vozes externas que prometem poder em troca de esquecimento. A justa serenidade exige que mantenhamos nossa identidade independente do veredito dos homens. Pois mesmo quando o mal nos toca, existe uma promessa que recolhe em alegria aquilo que foi disperso. Áureo é o segredo de sustentar a alma no silêncio da fidelidade.
Leia também:
#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão
#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração
#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata #metafísica #teologia #papaleãoIV #santopapa