Lectio I – De Libro Sapientiae 6,1–11
-
Audite, reges, et intelligite; discite, iudices finium terrae.
Ouvi, ó reis, e compreendei; aprendei, juízes dos confins da terra. -
Praebete aures, qui continetis multitudines, et placetis vobis in turbis nationum.
Dai ouvidos, vós que governais as multidões e vos gloriais no domínio dos povos. -
Quoniam data est a Domino potestas vobis, et virtus ab Altissimo, qui interrogabit opera vestra, et cogitationes scrutabitur.
Porque o poder vos foi dado pelo Senhor, e a autoridade pelo Altíssimo, que examinará as vossas obras e sondará os vossos pensamentos. -
Quoniam cum essetis ministri regni illius, non recte iudicastis, neque custodistis legem iustitiae, neque secundum voluntatem Dei ambulastis.
Pois, sendo ministros do Seu reino, não julgastes retamente, nem guardastes a lei da justiça, nem andastes segundo a vontade de Deus. -
Horrende et cito apparebit vobis, quoniam iudicium durissimum his, qui praesunt, fiet.
Tremendo e súbito virá sobre vós, porque o juízo será severíssimo para os que governam. -
Exiguo enim conceditur misericordia, potentes autem potenter tormenta patientur.
Ao pequeno se concede misericórdia, mas os poderosos serão julgados com rigor. -
Non enim subtrahet personam cuiusquam Dominus, nec verebitur magnitudinem cuiusquam, quoniam pusillum et magnum ipse fecit, et aequaliter cura est illi de omnibus.
O Senhor não faz acepção de pessoas, nem teme a grandeza de ninguém, pois Ele criou tanto o pequeno quanto o grande e cuida igualmente de todos. -
Potentibus autem potentior instat cruciatio.
Mas sobre os poderosos pesa um julgamento mais severo. -
Ad vos ergo, reges, sunt sermones mei, ut discatis sapientiam, et non excidatis.
A vós, pois, ó reis, se dirigem estas palavras, para que aprendais a sabedoria e não venhais a cair. -
Qui enim custodierint iusta iuste, iustificabuntur; et qui didicerint illa, invenient quid respondeant.
Os que praticarem a justiça com retidão serão justificados; e os que buscarem o conhecimento acharão o que responder. -
Concupiscite ergo sermones meos, diligite illos, et habebitis disciplinam.
Desejai, pois, as minhas palavras, amai-as, e alcançareis a verdadeira sabedoria.
Reflexão:
O poder é dom e prova. Toda autoridade humana é chamada a espelhar a ordem superior da verdade. Quando o homem governa sem consciência, corrompe o vínculo sagrado entre justiça e serviço. O verdadeiro governo começa pelo autodomínio: quem não reina sobre si não pode guiar outros com retidão. A liberdade encontra sua plenitude quando reconhece a origem transcendente do próprio poder. A sabedoria, então, não é ornamento, mas exigência interior — é a força que impede o domínio de tornar-se tirania. Somente o coração disciplinado pela verdade permanece firme entre o rigor e a misericórdia, e encontra paz na fidelidade ao que é justo.
Leia também:
#evangelho #homilia #reflexão #católico #evangélico #espírita #cristão
#jesus #cristo #liturgia #liturgiadapalavra #liturgia #salmo #oração
#primeiraleitura #segundaleitura #santododia #vulgata #metafísica #teologia #papaleãoIV #santopapa #sanrtopadre

Nenhum comentário:
Postar um comentário